「わかった」を英語で表現するための完全ガイド

ブログ

こんにちは、レポトンです。

「英語で「わかった」とはどう表現するのか」とお悩みではないでしょうか?

そこで今回は、日常会話やビジネスシーンで使える「わかった」の英語表現を、徹底解説します!

レポトン
レポトン

この記事は次のような人におすすめ!

  • 英語でのコミュニケーションをスムーズにしたい方
  • ビジネスシーンでの表現を学びたい方
  • 日常会話で使えるフレーズを増やしたい方

この記事を読むと、日常会話やビジネスシーンで使える「わかった」の適切な英語表現が、わかるようになりますよ。

英語を上達させたい方は、ぜひ参考にしてみてくださいね!

それではどうぞ!

スポンサーリンク

「分かった」を英語でどう言うか

「分かった」という表現は、英語で様々な言い方ができます。状況や文脈に応じて適切なフレーズを選ぶことが重要です。

基本的な表現

最も一般的な訳は「I understand」です。この表現は、相手の言っていることを理解したときに使います。

また、「I got it」や「I see」という表現も頻繁に使われます。「I got it」はカジュアルな言い回しで、友人同士の会話などでよく見られます。

ニュアンスの違い

「I understand」はフォーマルな場面でも使えますが、「I see」や「I got it」はカジュアルな会話に適しています。それぞれの表現には微妙なニュアンスの違いがあるため、使う場面を考慮することが大切です。

他の表現方法

さらに、相手の意見や説明に同意する場合は、「That makes sense」や「I follow you」などの表現も使えます。これらは理解を示すと同時に、相手の話に寄り添うニュアンスを持っています。

状況に応じて適切な表現を選ぶことで、より効果的にコミュニケーションを図ることができるでしょう。

日常的な理解の表現

日常会話で「わかった」と伝える方法はいくつかあります。相手の話を理解したことを示すために、シンプルなフレーズを使うと良いでしょう。

カジュアルな表現

友人や親しい人との会話では、カジュアルな表現が適しています。例えば、「Got it!」や「I see!」を使うと、軽い感じで理解を示すことができます。

もう少しフォーマルな表現

ビジネスやフォーマルな場面では、「I understand.」や「That makes sense.」などの表現がより適切です。これらは、相手にしっかりとした理解を伝えるのに役立ちます。

相手への確認を含めた表現

時には、相手の言いたいことを確認するために「So, you mean that…?」や「If I understand correctly…」といったフレーズを使うと良いでしょう。これにより、相手の意図を正確に把握していることを示すことができます。

「理解」と「納得」のニュアンスの違い

「了解」と「わかった」は、どちらも理解を示す言葉ですが、ニュアンスには明確な違いがあります。「了解」は、相手の意図や状況を把握し、承諾する意味合いが強いです。一方で「わかった」は、単に情報を理解したことを示す表現です。

「了解」の具体的な使い方

「了解」は主にビジネスシーンやフォーマルな場面でよく使われます。たとえば、上司からの指示に対して「了解しました」と返答することで、指示内容をしっかりと把握し、それに従う意思を示すことができます。これにより、相手に対して敬意を表しつつ、自分の理解を伝えることができます。

「わかった」のカジュアルな使い方

「わかった」は、友人や家族との会話でよく使われる言葉です。例えば、「それはこういうことだよ」と説明された後に「わかった」と返すことで、相手の言っていることを理解したことを表現できます。この言葉はカジュアルな場面で使われることが多く、親しみやすさを感じさせます。

「了解」と「わかった」の使い分け

この二つの言葉を使い分けることは、コミュニケーションにおいて非常に重要です。ビジネスシーンでは「了解」を使うことで、相手に対する敬意や真剣さを表現できます。一方、カジュアルな状況では「わかった」を使うことで、リラックスした雰囲気を作ることができます。相手や状況に応じて適切な言葉を選ぶことで、より円滑なコミュニケーションが実現します。

英語で「わかった」と表現する際の例文

基本的な表現

英語で「わかった」と言いたい時、最も基本的な表現は「I understand.」です。このフレーズは日常会話でもよく使われます。

例えば、誰かが説明してくれた後に、「I understand. Thank you for explaining!」と言うと、感謝の気持ちも伝わります。

カジュアルな言い回し

カジュアルな場面では、「Got it!」や「I got it!」といった表現がよく使われます。友人同士での会話やリラックスした雰囲気の中で使うと自然です。

例えば、友達が何か新しいことを教えてくれた時に、「Oh, I see! Got it!」と言うと、理解を示しつつ、会話を盛り上げることができます。

ビジネスシーンでの表現

ビジネスの場では、「I see your point.」や「That makes sense.」といった表現が適しています。これらは相手の意見や提案に理解を示す際に使用されます。

例えば、会議である提案について話し合った後に、「I see your point, and I agree with your approach.」と言うと、相手の意見を尊重していることを示せます。

ビジネスにおける理解の表現方法

ビジネスシーンでは、単に「わかった」と言うだけでなく、相手に対して自分の理解をしっかりと伝えることが重要です。適切な表現を使うことで、コミュニケーションが円滑になり、信頼関係を築くことができます。

具体的な表現例

例えば、相手の意見や指示を理解したことを示すためには、以下のような表現が効果的です。

「ご指摘の点について、理解しました。」や「おっしゃる通りです。」といったフレーズは、相手の意見を尊重しつつ、自分の理解を示すことができます。

相手への配慮を示す

ビジネスコミュニケーションでは、相手への配慮を持った表現も重要です。「その点について、もう少し詳しく教えていただけますか?」といった質問形式で理解を深める姿勢を見せることも、良好な関係を築くためには不可欠です。

確認の重要性

最後に、理解を確認することも大切です。「私の理解が正しければ、こういうことですね?」と確認することで、誤解を避け、相互理解を促進することができます。